書名:奶奶加入大聯盟(My Grandma, Major League Slugger)
著作:丹.葛林寶(Dan Greenburg)
譯者:巧克力粥
出版:哈佛人 年份:2008/中英對照
2001年大聯盟球季末的最後一場比賽,來踢館的波士頓紅襪隊與芝加哥白襪隊展開晉級季後賽的終極廝殺,勝者可以挺進季後賽,輸家則只能明年再來了。九局下半,雙方比數7:4,紅襪領先三分。滿壘兩人出局,只要再一個出局數,白襪隊就要在家鄉父老面前含恨結束比賽,打包提前放假去了!在這個氣氛彷彿冰塊般凝結不動的緊張時刻,整個球場上的最後一線希望居然是寄託在身高只有147公分的88歲老婆婆-麗亞奶奶的身上!這…會不會太扯了點?
前一天還跟著麗亞奶奶一起到考密斯基球場(Comiskey Park)幫白襪隊加油的札克自認是個常常遇到怪事的普通小男孩。他曾經喝過隱形墨水,讓自己變成隱形人;又有一次差點把自己變成一隻貓咪;還有一次奶奶來訪,結果居然發生奶奶越變越年輕的怪事。不過這一切的一切,都遠遠比不上他現在居然能夠坐在大聯盟白襪隊的球員休息區,親眼目睹自己的奶奶在九局下半的關鍵時刻拎起球棒站上打擊區要更來得詭異!
麗亞奶奶跟札克坐在白襪隊的休息室裡
一切都是起源於山姆爺爺的老收藏,一付看來陳舊不起眼的棒球鑰匙圈。儘管外觀看起來黯淡無光,這付鑰匙圈當年可是屬於棒球之神,紐約洋基隊的強打者貝比.魯斯(Babe Ruth)的喔!更神奇的是這付鑰匙圈居然是魯斯的鬼魂用來阻止紅襪隊奪得世界大賽冠軍,以繼續維持「魯斯魔咒」的工具耶!
只可惜被神奇鑰匙圈賦予超猛長打能力的人選居然不是同時喜歡洋基隊跟白襪隊的超級棒球迷札克,而是對棒球根本一竅不通,連一壘跟三壘都傻傻分不清楚的麗亞奶奶!什麼都不會的老奶奶要如何說服白襪隊的總教練讓一個88歲的老婆婆加入大聯盟球隊?總教練為何願意在季末決勝的關鍵時刻跟自己的前途開玩笑,冒著被全場觀眾狂噓的慘狀下讓麗亞奶奶上場代打?最後麗亞奶奶能夠完成貝比.魯斯的託付嗎?精采、有趣又刺激的冒險故事等著您來一探究竟喔!
札克跟奶奶找到神奇的棒球鑰匙圈
「奶奶加入大聯盟」這本童書是美國作家丹.葛林寶暢銷百萬冊的兒童冒險小說「札克檔案」系列的其中一部。除了具備有一般童書充滿了天馬行空想像力的故事內容外,作者幽默逗趣、生動活潑又貼近生活的筆調應該是這個書系之所以暢銷的最大原因。作者成長於芝加哥這個同時擁有兩支久遠歷史的大聯盟球隊所在的城市,加上書中主人翁札克身為紐約洋基隊死忠球迷的背景,在在都讓這本童書滿溢著濃濃的棒球味。對於喜歡棒球運動的小朋友或大朋友來說,都是一部休閒解悶的良品。
小熊隊40年代強打者Andy Pafko
作者丹.葛林寶1936年生於美國的工業大城芝加哥,也因此故事背景設定在芝加哥自然並不奇怪。而大聯盟棒球文化的痕跡在書中更是俯拾皆是。除了大家都熟悉超球星貝比.魯斯跟他著名的「魯斯魔咒」之外,包括芝加哥小熊隊40年代的強打者三本柱帕夫柯(Andy Pafko)、卡夫瑞塔(Phil Cavarretta)、尼克森(Bill Nicholson)(註);目前已經消失的白襪隊主場名稱「考密斯基球場」;甚至在1951年名噪一時,前白襪隊鬼才經理比爾.維克(Bill Veeck)在大聯盟比賽中派一個侏儒上場代打的行銷手法都會在這本小說裡面重新粉墨登場喔!
圖右為曾任白襪隊經理的經營鬼才比爾.維克(Bill Veeck)
本書除了故事本身吸引棒球迷之外,對於棒球運動有興趣,且想學習相關英文字彙球迷們而言,中英對照的內文更是個學習棒球英語的好管道。舉凡一般名詞諸如「指定打擊」、「好球帶」、「季後賽」、「打擊區」,或是跟棒球規則相關的術語如「場內全壘打」、「場內規則二壘打」等,都是一些相當實用且常見的詞彙。即使不拿來學習棒球英文,書裡生動且生活化的文字內容,也可以拿來當作一本很不錯的英語學習書。
鑒於跟美國的生活背景、棒球文化仍有差異,譯者在書中穿插了不少文字註解。對於想更深入了解故事背景的讀者來說是一個非常貼心的動作。不過書中提到芝加哥白襪隊的主場「考密斯基球場」,也就是現在的美國行動通訊球場(U.S. Cellular Field)是從1910年便啟用至今的訊息應是謬誤。美國行動通訊球場是在1991年啟用的,當時是叫做考密斯基球場沒錯,後來才贊助冠名為美國行動通訊球場。書中附註提到這個球場在1910年到2002年間這個球場都稱作考密斯基球場,只不過舊的考密斯基球場早在1990年便已退役,1991年開始啟用應該是另一個新球場,並非從1910年起白襪隊都是在同一個球場出賽。
1910年啟用,1990年退役的考密斯基球場(Comiskey Park)
此外,書中雖然未曾提到故事所設定的時間,但是由貝比.魯斯鬼魂自述的年齡推斷,應是發生在2001年。距離2004年席林(Curt Schilling)穿著血染紅襪,帶領波士頓打破魯斯魔咒發生的時間仍有三年,因此也可以佐證故事發生的時間應是2004年以前無誤。只是翻開2001年美國聯盟的戰績表,無論是當年的紅襪隊或是白襪隊,在各自的分區中均分別以13.5場以及8.0場的超大勝差落後給排名居首的紐約洋基隊跟克里夫蘭印地安人隊。足見故事的內容果是杜撰的,與實際的史實並不符合。
想要一次同時擁有閱讀精采刺激的冒險小說、體驗美國大聯盟的棒球文化,以及學習英文三效合一的超級好康嗎?(聽起來好像健達出奇蛋縮…XD)「奶奶加入大聯盟」這本精采的童書也許能夠給您多的收穫喔!
註:
帕夫柯(Andy Pafko):外野手,1943年登上大聯盟,1959年退役。17年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.285、全壘打213支、打點976分。1943~1950年間效力芝加哥小熊隊,曾於1950年單季揮擊出36支全壘打。
卡夫瑞塔(Phil Cavarretta):1934年登上大聯盟,1955年退役。22年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.293、全壘打95支、打點920分。1934~1953年間效力芝加哥小熊隊,曾於1945年以0.355的打擊率榮獲該年度的聯盟打擊王以及MVP。
1945年的聯盟打擊王以及MVP- Phil Cavarretta
尼克森(Bill Nicholson):外野手,1936年登上大聯盟,1953年退役。16年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.268、全壘打235支、打點948分。1939~1948年間效力芝加哥小熊隊,曾於1943年級1944年分別以29發全壘打及33發全壘打榮獲該年度的聯盟全壘打王。
小熊隊40年代強打者Bill Nicholson
- Jun 07 Sun 2009 12:11
棒球書-奶奶加入大聯盟













Recommend to Front page



看到好幾次,說貝比魯斯是棒球之神了。
雖然除了之本書之外,還有一部天使隊的電影,
不過我覺得棒球之神是公正的,應該不會做影響戰局這種事的,
畢竟比賽就是看練習成果和臨場狀況的。
所以……看到這種劇情……。
美國教育訓練出來的美國人,想像力真是豐富啊。
我很喜歡這本童書的畫風,看了版主這麼深入的介紹,一天上網就回本了 XD
不是棒球漫畫。
但裡面有一段和棒球有關,棒球之神就是貝比。
另外柯南的作者青山剛昌,畫過一集棒球漫畫,
其中小男孩撿到一支貝比的棒子,有魔力……,
比後來的美國卡通電影還早的貝比棒子題材。
日本人對貝比也很推崇。
發聲,這麼恐怖的事。
青山的漫畫好像叫棒球狂想曲。
因為日本以前就有美日職棒大賽了。
所以日本人也認識不少美國好手。
除了貝比的棒子,還有一個投手的手套,忘了是誰的了,
是第一個上大聯盟的日本投手村上雅則嗎??
忘了忘了!!
青山喜歡棒球,不過更喜歡足球的樣子。
不過我比較好奇岸本齊史(火影),的投稿棒球漫畫的。
除了一朗還是這麼強之外。
岸本,根據他在漫畫裡面的閒聊,
他和他弟(岸本聖史,漫畫撒旦的作者),高中都加入過棒球社,
因此曾經在未成名前,投稿過棒球漫畫。(哈,只知道這麼多而已)
其實日本漫畫的棒球劇情滿多的。
比如無敵怪醫
(作者畫過棒球漫畫,無敵怪投,但內容我竟全忘了,哈),
有一篇是一個強打者得了糖尿病。
第一神拳也有一小篇打棒球的搞笑劇情。
作者的近照也有過他打棒球的照片。
看過柯南卡通也有一篇,是有人要在甲子園比賽放炸彈的。
在美國和日本,當棒球迷很幸福。
在台灣可能被當成不務正業。
請問可否分享及報導?
您好:我們是發行此書的出版社, 您的此篇文章讓我們編輯群大為佩服,請問我們可以在公司部落格中向讀者公告您的網誌,讓更多人分享此文嗎?
謝謝!
謝謝
您好:因今日編輯請假,我們先將您的精彩網誌所在告訴讀者群,明後日敝社編輯會在與您連絡。
謝謝!
謝謝您的精采書評:)
您好,我是負責札克檔案的編輯Nadia,第一次有棒球迷跟我們分享閱讀札克檔案的樂趣,內部編輯都很高興,因為當初實在有點怕國內的小朋友對美國棒球不了解,所以對於出版這本書有點沒有把握。不過能夠遇到棒球知音,又能獲得這麼多分享,這對我們是莫大的鼓勵呢!
札克檔案還有更多更精彩的故事,為了謝謝您與我們的分享,是否方便寄送最新一本"說謊屁股會變大"寄給您呢?(您可以將地址和收件人email給我)再次感謝這麼精采的分享與書評!
沙地傳奇3,不知回到家,能看到結尾嗎??
:)
Comment Permissions: Allow commenting