※ 放大格局的雙主軸故事

由前述文中得知,「好逑双物語」的故事主角係採雙生雙旦演出。也就是說敘述的角色包含了兩位男主角國見比呂、橘英雄,以及兩位女主角雨宮雅玲、古賀春華。加上安達老師原本就很擅長的「運動+愛情」雙主軸劇情的推移模式,使得這部著作總計長達三十四集。喜歡安達老師棒球漫畫作品的讀者,在看過之後應該都能夠深深的感受到什麼叫「大呼過癮」了!

※ 隨處可見的安達式幽默

除了擅於描繪棒球運動場景,以及描述高中生初萌的青澀愛戀之外,安達老師同時也是位極度幽默的漫畫家。他常會在書中某些不經意的角落,傳達出所謂的「安達式幽默」。這些在書中無處不見的笑點,每每都能讓讀者發出會心的一笑。根據歸類,其中又有兩種幽默是最常出現在書中的,筆者分別稱之為「作者冒出式幽默」以及「漫畫特質式幽默」。

第一種「作者冒出式幽默」,說穿了就是在漫畫當中,漫畫家會時而興起,突然地把自己畫進漫畫當中,增添一些讓讀者莞爾的元素。這種鋪陳方式是許多日本漫畫家經常使用的手法。

例如第八集的第四話當中,比呂為了彌補在學園祭中忘記承諾擔任春華舞伴一事,而邀她第二天同遊遊樂場以作為補償時,一位巡園警察趨前質問看似年輕學生的兩人,是否在非假日的當天翹課?當警察接受了比呂的說明,轉身欲離開時,回頭遇見了安達老師,便又立刻開口挖苦道:「你是漫畫家吧!怎麼沒去工作?」一般都知道在日本連載漫畫作品是非常辛苦的,而且必需不斷承受每週截稿的壓力。筆者猜想在畫這一段劇情時,安達老師雖然安坐在桌前趕稿,但心中想必也超想有段自由的時間,可以去到遊樂場裡盡情的放鬆減壓一下吧?^^

至於第二種「漫畫特質式幽默」,指的是安達老師常藉由漫畫本身的特質來提供笑點。例如第一集的第一話中,比呂在走廊上遇到迎面而來的野田敦時,說道:「喔!你不就是初中時那個和我搭檔的捕手,後來因為腰痛而退出的野田敦嗎?」只要是熟悉漫畫的人,其實都了解這段話是用來介紹人物登場用的。與其說是比呂在對野田打招呼,倒不如說是作者在對讀者交代人物背景。也因此在實際生活上這種打招呼的方式幾乎是不可能發生在熟人之間的。一般的漫畫也許會把雙方對對話繼續往下延伸,以便發展劇情。但幽默的安達老師硬是不這麼做,而是馬上讓野田敦反問比呂道:「你在解釋給誰聽啊?」,一副「只是打個招呼,用不著講上一大串話吧?」的困惑模樣,實在是教人忍不住發噱。

此外,在第一集第三話的千川紅白對抗賽中,作者以文字方框介紹千川球員時,對於當家外野手木根的介紹是這樣的:「紅隊的投手,就是在白山天使隊時,和橘英雄爭第四棒強打位置失敗,而被逐出球隊的木根。」此時只見木根一副惱羞成怒的樣子,拿起棒球便往文字方框砸去。誰都知道文字方框只是作者對於讀者的一種說明方式,漫畫人物本身是不會知道有方框存在的,也因此漫畫人物的這種舉動才更讓人覺得好笑。

※ 借題比喻的敘事方式

由於漫畫本身屬於一種休閒讀物,因此大部分漫畫書的劇情內容大多採取平舖直述的敘事方法,以便於讀者進入故事狀況。但是因為「愛情」在安達老師的漫畫當中是一項極為重要的元素,而感情這種東西有時候是無法光靠畫面及簡單的對白就能交代得清楚的。因此安達老師習於在書中以借題比喻的方法,藉由人物對白的敘述,貼切的表達出主角們的心境,同時也讓讀者心中有一份感同身受,心有戚戚焉的觸動。

以第一集第四話中敘述到雨宮雅玲在射箭社練習的場景為例,當時雅玲雖然正在練習射箭,卻因心中思及與比呂之間曖昧不明的感情問題,導致無法專心練箭,射出的箭甚至連箭靶都碰不到。通常以這樣的方式來表現劇情,已經足夠讓讀者瞭解到雅玲心中思緒起伏的情況。但安達老師並未就此打住,而是藉由另一段話來加強表現這種心思左右搖擺不定的感覺。

就在雅玲無心練習之際,在一旁指導社團活動的老師立刻對著射箭社的同學們說:「各位同學,心、氣、體都要充實之後,箭才能離開。不是手放鬆來射箭,而是要讓箭離開。想射中目標的慾望,還有擔心射不中的不安,這些雜念的產生都會使你無法充實氣力。戀愛也是一樣的,箭是自己的感情,靶則是對方的心。首先是箭,你要勇敢地面對自己的感情。然後是靶。不為外物所惑,用你的心去掌握箭靶。千萬不能焦急,等待氣力的充實,等待箭的離開…要注意射箭之後再後悔已經來不及了,一旦離開的箭就不可能再回來。」

初聞這段話,也許會讓讀者覺得:「這是棒球漫畫,又不是射箭漫畫,為什麼要講一堆射箭的道理?」但逐漸往下看後,讀者便能夠明瞭,原來安達老師是藉由射箭為題,點出雅玲心中那份對於感情的不確定性,並提示雅玲(及讀者),對於感情的認知,應該忠於自己的想法。一旦決定,就依照心中的指引做下去。這樣的一段話不僅清楚描寫出雅玲當時心中的感受,更隱約點出了整部漫畫往後在「愛情」議題上發展的主軸。相較於一般的漫畫家,安達老師說故事的方法及深度顯然更勝一籌。

※ 還記得那段年少歲月嗎?

除了上述幾個吸引人的特色之外,安達老師也喜歡在連載的作品中偶爾加入日常生活的元素。如果依據出版社的出版年份看來,「好逑双物語」的連載應該是介於西元1993年至2000年之間。因此,在漫畫當中我們會忽然瞥見當年日本當紅偶像宮澤理惠的姓名,也會聽到日本職業棒壇遭受J聯盟職業足球強力挑戰的話題。細心點兒您可能還會發現大約在民國82年左右紅遍台灣大街小巷的日本進口夾娃娃機、甚至1990年代末期掀起全日本風靡的皮卡丘…等。這些偶爾跳脫出來的時代回憶,特別容易觸動像我這種當年正處於無限美好青春年代的六年級前段班同學。

整體而言,「好逑双物語」一如所有其他安達老師的作品,將運動與高校生的青澀戀曲完美的融合在一起。透過安達老師既幽默又溫暖的筆觸,以及獨有的說故事手法,讓讀者在閱讀時除了能享受刺激緊張的運動競技故事之外,也同時觸動了一直深藏在心底,那份懵懂年少時青澀而又難忘的記憶。

註1:兩位主角中,橘英雄的名字就是「英雄」。而國見比呂則因為「比呂」二字的日文發音同日文「英雄」二字,且兩人開頭的一個英文字母亦同為「H」,因此將日文書名取為「H2」。

註2:筆者一直覺得這部漫畫的中文譯名實在有其獨到之處。原名「H2」固然能夠清楚的鋪陳出兩位棒球健兒對決的意味,但是中文譯名卻勝在以「逑」字提點出這是一部球類運動漫畫,以「好逑」兩字顯現出這部作品與愛情密不可分的關係。至於「雙物語」二字則是使讀者更容易聯想到這是一部雙主角的漫畫作品。

arrow
arrow
    全站熱搜

    正義鷹大俠 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()