書名:奶奶加入大聯盟(My Grandma, Major League Slugger)
著作:丹.葛林寶(Dan Greenburg)
譯者:巧克力粥
出版:哈佛人 年份:2008/中英對照

封面.JPG

2001年大聯盟球季末的最後一場比賽,來踢館的波士頓紅襪隊與芝加哥白襪隊展開晉級季後賽的終極廝殺,勝者可以挺進季後賽,輸家則只能明年再來了。九局下半,雙方比數7:4,紅襪領先三分。滿壘兩人出局,只要再一個出局數,白襪隊就要在家鄉父老面前含恨結束比賽,打包提前放假去了!在這個氣氛彷彿冰塊般凝結不動的緊張時刻,整個球場上的最後一線希望居然是寄託在身高只有147公分的88歲老婆婆-麗亞奶奶的身上!這…會不會太扯了點?

前一天還跟著麗亞奶奶一起到考密斯基球場(Comiskey Park)幫白襪隊加油的札克自認是個常常遇到怪事的普通小男孩。他曾經喝過隱形墨水,讓自己變成隱形人;又有一次差點把自己變成一隻貓咪;還有一次奶奶來訪,結果居然發生奶奶越變越年輕的怪事。不過這一切的一切,都遠遠比不上他現在居然能夠坐在大聯盟白襪隊的球員休息區,親眼目睹自己的奶奶在九局下半的關鍵時刻拎起球棒站上打擊區要更來得詭異!

麗亞奶奶坐在板凳上.JPG
麗亞奶奶跟札克坐在白襪隊的休息室裡

一切都是起源於山姆爺爺的老收藏,一付看來陳舊不起眼的棒球鑰匙圈。儘管外觀看起來黯淡無光,這付鑰匙圈當年可是屬於棒球之神,紐約洋基隊的強打者貝比.魯斯(Babe Ruth)的喔!更神奇的是這付鑰匙圈居然是魯斯的鬼魂用來阻止紅襪隊奪得世界大賽冠軍,以繼續維持「魯斯魔咒」的工具耶!

只可惜被神奇鑰匙圈賦予超猛長打能力的人選居然不是同時喜歡洋基隊跟白襪隊的超級棒球迷札克,而是對棒球根本一竅不通,連一壘跟三壘都傻傻分不清楚的麗亞奶奶!什麼都不會的老奶奶要如何說服白襪隊的總教練讓一個88歲的老婆婆加入大聯盟球隊?總教練為何願意在季末決勝的關鍵時刻跟自己的前途開玩笑,冒著被全場觀眾狂噓的慘狀下讓麗亞奶奶上場代打?最後麗亞奶奶能夠完成貝比.魯斯的託付嗎?精采、有趣又刺激的冒險故事等著您來一探究竟喔!

找到鑰匙圈.JPG
札克跟奶奶找到神奇的棒球鑰匙圈

「奶奶加入大聯盟」這本童書是美國作家丹.葛林寶暢銷百萬冊的兒童冒險小說「札克檔案」系列的其中一部。除了具備有一般童書充滿了天馬行空想像力的故事內容外,作者幽默逗趣、生動活潑又貼近生活的筆調應該是這個書系之所以暢銷的最大原因。作者成長於芝加哥這個同時擁有兩支久遠歷史的大聯盟球隊所在的城市,加上書中主人翁札克身為紐約洋基隊死忠球迷的背景,在在都讓這本童書滿溢著濃濃的棒球味。對於喜歡棒球運動的小朋友或大朋友來說,都是一部休閒解悶的良品。

Andy Pafko images_bleedcubbieblue_com.jpg
小熊隊40年代強打者Andy Pafko

作者丹.葛林寶1936年生於美國的工業大城芝加哥,也因此故事背景設定在芝加哥自然並不奇怪。而大聯盟棒球文化的痕跡在書中更是俯拾皆是。除了大家都熟悉超球星貝比.魯斯跟他著名的「魯斯魔咒」之外,包括芝加哥小熊隊40年代的強打者三本柱帕夫柯(Andy Pafko)、卡夫瑞塔(Phil Cavarretta)、尼克森(Bill Nicholson)(註);目前已經消失的白襪隊主場名稱「考密斯基球場」;甚至在1951年名噪一時,前白襪隊鬼才經理比爾.維克(Bill Veeck)在大聯盟比賽中派一個侏儒上場代打的行銷手法都會在這本小說裡面重新粉墨登場喔!

Bill Veeck 1959 www_chicagotribune_com.jpg
圖右為曾任白襪隊經理的經營鬼才比爾.維克(Bill Veeck)

本書除了故事本身吸引棒球迷之外,對於棒球運動有興趣,且想學習相關英文字彙球迷們而言,中英對照的內文更是個學習棒球英語的好管道。舉凡一般名詞諸如「指定打擊」、「好球帶」、「季後賽」、「打擊區」,或是跟棒球規則相關的術語如「場內全壘打」、「場內規則二壘打」等,都是一些相當實用且常見的詞彙。即使不拿來學習棒球英文,書裡生動且生活化的文字內容,也可以拿來當作一本很不錯的英語學習書。

鑒於跟美國的生活背景、棒球文化仍有差異,譯者在書中穿插了不少文字註解。對於想更深入了解故事背景的讀者來說是一個非常貼心的動作。不過書中提到芝加哥白襪隊的主場「考密斯基球場」,也就是現在的美國行動通訊球場(U.S. Cellular Field)是從1910年便啟用至今的訊息應是謬誤。美國行動通訊球場是在1991年啟用的,當時是叫做考密斯基球場沒錯,後來才贊助冠名為美國行動通訊球場。書中附註提到這個球場在1910年到2002年間這個球場都稱作考密斯基球場,只不過舊的考密斯基球場早在1990年便已退役,1991年開始啟用應該是另一個新球場,並非從1910年起白襪隊都是在同一個球場出賽。

Old_comiskey_park(WiKi).jpg
1910年啟用,1990年退役的考密斯基球場(Comiskey Park)

此外,書中雖然未曾提到故事所設定的時間,但是由貝比.魯斯鬼魂自述的年齡推斷,應是發生在2001年。距離2004年席林(Curt Schilling)穿著血染紅襪,帶領波士頓打破魯斯魔咒發生的時間仍有三年,因此也可以佐證故事發生的時間應是2004年以前無誤。只是翻開2001年美國聯盟的戰績表,無論是當年的紅襪隊或是白襪隊,在各自的分區中均分別以13.5場以及8.0場的超大勝差落後給排名居首的紐約洋基隊跟克里夫蘭印地安人隊。足見故事的內容果是杜撰的,與實際的史實並不符合。

想要一次同時擁有閱讀精采刺激的冒險小說、體驗美國大聯盟的棒球文化,以及學習英文三效合一的超級好康嗎?(聽起來好像健達出奇蛋縮…XD)「奶奶加入大聯盟」這本精采的童書也許能夠給您多的收穫喔!

註:

帕夫柯(Andy Pafko):外野手,1943年登上大聯盟,1959年退役。17年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.285、全壘打213支、打點976分。1943~1950年間效力芝加哥小熊隊,曾於1950年單季揮擊出36支全壘打。

卡夫瑞塔(Phil Cavarretta):1934年登上大聯盟,1955年退役。22年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.293、全壘打95支、打點920分。1934~1953年間效力芝加哥小熊隊,曾於1945年以0.355的打擊率榮獲該年度的聯盟打擊王以及MVP。

Phil Cavarretta.jpg
1945年的聯盟打擊王以及MVP- Phil Cavarretta

尼克森(Bill Nicholson):外野手,1936年登上大聯盟,1953年退役。16年大聯盟生涯通算成績為打擊率0.268、全壘打235支、打點948分。1939~1948年間效力芝加哥小熊隊,曾於1943年級1944年分別以29發全壘打及33發全壘打榮獲該年度的聯盟全壘打王。

Bill Nicholson 1940 exhibits_baseballhalloffame_org.jpg
小熊隊40年代強打者Bill Nicholson

正義鷹大俠 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(19) 人氣()


留言列表 (19)

發表留言
  • itpun
  • 童書果然可以很唬爛。

    看到好幾次,說貝比魯斯是棒球之神了。

    雖然除了之本書之外,還有一部天使隊的電影,
    不過我覺得棒球之神是公正的,應該不會做影響戰局這種事的,
    畢竟比賽就是看練習成果和臨場狀況的。

    所以……看到這種劇情……。

    美國教育訓練出來的美國人,想像力真是豐富啊。
  • 說實話,把魯斯封為棒球之神未免稍嫌太過.
    他在世時菸,酒,美女也是樣樣都來,
    真要神格化實在有點太超過了些.

    不過他對於棒球史而言影響力真的只有神明差堪比擬,
    只不過美國人所說的神指得是崇拜之情,
    其實把魯斯封為"棒球的國王"應該是比較接近的說法吧?

    其實童書的想像力真的是很豐富,
    我常常藉著童書天馬行空一番,其實也頗有趣味的!^^

    正義鷹大俠 於 2009/06/08 22:38 回覆

  • 克保
  • 貝比魯茲打球的時候美國的禁酒令撒消了嗎? @_@

    我很喜歡這本童書的畫風,看了版主這麼深入的介紹,一天上網就回本了 XD
  • 克保兄指的應該是1920年到1933年之間的禁酒令吧?
    魯斯球員生涯介於1914到1935年,的確是在禁酒令的年代中.
    不過一來是當年的禁酒令限制只在於酒的製造、販賣和運輸,不包括酒的持有和飲用,
    也因此私人的酗酒行為並未規範其中.

    再者是根據傳說,魯斯從7歳開始便有喝酒跟嚼菸草的習慣.
    雖然稗官野史不足為證,
    不過1920年他會被紅襪隊交易出去則確實與他大量飲酒的習慣有極大的關係.
    由此可知在當年酒的確是魯斯的貼身夥伴之一.

    最後則是因為他正是"偉大的魯斯".
    有著孩童有如天使般純真的情懷,同時又兼具成人縱情享樂的惡魔面,
    也因此他才是獨一無二,眾人皆愛的魯斯吧?
    既然如此,即便在禁酒令喊得沸沸揚揚的年代,
    想必魯斯就還是那個魯斯吧!

    正義鷹大俠 於 2009/06/10 23:37 回覆

  • itpun
  • 陸奧利之有一部漫畫,天國的階梯(耶蘇和佛祖),
    不是棒球漫畫。

    但裡面有一段和棒球有關,棒球之神就是貝比。

    另外柯南的作者青山剛昌,畫過一集棒球漫畫,
    其中小男孩撿到一支貝比的棒子,有魔力……,
    比後來的美國卡通電影還早的貝比棒子題材。

    日本人對貝比也很推崇。
  • 哈,不愧是陸奧利之老師!
    就算不是棒球的漫畫作品,都還能跟棒球扯上邊...><

    想不到青山剛昌的作品居然也有類似電影內容的橋段!
    不知道他有沒有打算狀告好萊塢抄襲?^^

    不過,我想青山老師畫筆下的那一支球棒應該不會發出琥碧戈柏的聲音吧! ><

    正義鷹大俠 於 2009/06/10 23:40 回覆

  • 悄悄話
  • itpun
  • 可惜,棒球是其中的一小篇而已。

    發聲,這麼恐怖的事。

    青山的漫畫好像叫棒球狂想曲。
    因為日本以前就有美日職棒大賽了。
    所以日本人也認識不少美國好手。

    除了貝比的棒子,還有一個投手的手套,忘了是誰的了,
    是第一個上大聯盟的日本投手村上雅則嗎??

    忘了忘了!!

    青山喜歡棒球,不過更喜歡足球的樣子。

    不過我比較好奇岸本齊史(火影),的投稿棒球漫畫的。
  • 美日職棒的交流由來已久,
    很多美職選手在日都頗富知名度.
    早年日人對美職選手望之彌高,動輒以"怪物"稱之.
    不過隨著赴美日及選手日眾,近年來日本人感覺比較沒那麼"崇洋"惹...^^

    想不到99年以火影忍者爆紅的岸本齊史也跟棒球漫畫扯得上關係,
    野球在日本人生活中的重要程度不言可喻.
    只是不曉得來龍去脈如何? itpun兄有空可以再聊聊看...^^

    正義鷹大俠 於 2009/06/11 22:29 回覆

  • itpun
  • 話說今年亞州人在MLB的表現都不怎麼樣,
    除了一朗還是這麼強之外。

    岸本,根據他在漫畫裡面的閒聊,

    他和他弟(岸本聖史,漫畫撒旦的作者),高中都加入過棒球社,
    因此曾經在未成名前,投稿過棒球漫畫。(哈,只知道這麼多而已)

    其實日本漫畫的棒球劇情滿多的。

    比如無敵怪醫
    (作者畫過棒球漫畫,無敵怪投,但內容我竟全忘了,哈),
    有一篇是一個強打者得了糖尿病。

    第一神拳也有一小篇打棒球的搞笑劇情。
    作者的近照也有過他打棒球的照片。

    看過柯南卡通也有一篇,是有人要在甲子園比賽放炸彈的。

    在美國和日本,當棒球迷很幸福。
    在台灣可能被當成不務正業。
  • Ichiro似乎是永遠的強者,
    真好奇他到底知不知道"衰退"這兩個字怎麼寫?^^

    itpun兄有跟我一樣看漫畫的習慣,
    會去閱讀扉頁的讀者近照跟文字內容,
    看來您可能跟我一樣都是龜毛一族!(笑)

    美日的生活氛圍中無處不充滿棒球味,
    我想屬地經營的成功真的是功不可沒,讓球迷的子孫輩都能世世代代死忠傳承!
    真不知道台灣的職棒何時才能有這樣子的感覺?

    說到甲子園,我忽然想到日劇ROOKIES在八月份要在台灣播出了.
    這部堪稱日本近年來最成功的棒球電視劇終於即將登台!
    日本票房超亮麗的ROOKIES電影版也將在台上映,期待ING...^^

    正義鷹大俠 於 2009/06/12 17:36 回覆

  • 哈佛人
  • 請問可否分享及報導?

    您好:
    我們是發行此書的出版社, 您的此篇文章讓我們編輯群大為佩服,請問我們可以在公司部落格中向讀者公告您的網誌,讓更多人分享此文嗎?
    謝謝!
  • 您好,很佩服 貴出版社的用心,
    想不到連我這個小小部落格您都能夠找得的啊!

    感謝 貴出版社的引進,我也才有機會讀到"札克檔案"這個有趣的系列作品!
    我當然很樂意藉由這篇文章讓更多人知道這本趣味及知識兼具的書,
    也歡迎您在 貴出版社公告本文!
    公告後不妨將網址給我,
    我也樂意將連結貼上本文,希望更多人能夠跟我享受相同的閱讀樂趣!

    感謝您的讚美,
    希望未來能夠有機會看到 貴出版社引進更多有趣的作品!

    正義鷹大俠 於 2009/06/12 16:19 回覆

  • itpun
  • 什麼,有轉播,希望有機會可以完整看到。哈。
  • 哈...日劇版真的還不錯看喔!
    有興趣的話,可以參考我之前發表的文章先喔!
    不過我現在正在期待電影版當中啦~~~^^

    正義鷹大俠 於 2009/06/16 14:23 回覆

  • 哈佛人
  • 謝謝

    您好:
    因今日編輯請假,我們先將您的精彩網誌所在告訴讀者群,明後日敝社編輯會在與您連絡。
    謝謝!
  • 收到您的訊息了,謝謝!

    正義鷹大俠 於 2009/06/16 09:12 回覆

  • 哈佛人編輯
  • 謝謝您的精采書評:)

    您好,
    我是負責札克檔案的編輯Nadia,第一次有棒球迷跟我們分享閱讀札克檔案的樂趣,內部編輯都很高興,因為當初實在有點怕國內的小朋友對美國棒球不了解,所以對於出版這本書有點沒有把握。不過能夠遇到棒球知音,又能獲得這麼多分享,這對我們是莫大的鼓勵呢!
    札克檔案還有更多更精彩的故事,為了謝謝您與我們的分享,是否方便寄送最新一本"說謊屁股會變大"寄給您呢?(您可以將地址和收件人email給我)再次感謝這麼精采的分享與書評!
  • Nadia您好,
    緣分有時候也還蠻巧妙的!
    我是個不折不扣的棒球迷,恰巧也喜歡看童書,
    因此在網路上發現這本書的時候便買了下來.
    想不到帶給我的樂趣超過原先的預期,
    也因此我用棒球迷的觀點寫下了這篇心得,謝謝你們的欣賞及誇讚!

    對於一個書蟲來說,還有什麼快樂能比得上獲贈書本的時候呢?
    感謝您的贈書,我會另行e-mail跟您聯繫的. 再次感謝您的盛情!

    正義鷹大俠 於 2009/06/16 14:29 回覆

  • itpun
  • 因為漫畫看了二遍,怕會有先入為主的比較。

    沙地傳奇3,不知回到家,能看到結尾嗎??
  • 哈...我倒是還沒看過漫畫縮...><

    喔喔...我記得沙地傳奇大概播2個小時吧,因為中間有廣告.
    祝你順利看到尾巴...XD

    正義鷹大俠 於 2009/06/16 17:18 回覆

  • 哈佛人編輯
  • 哈囉,我是哈佛人出版社編輯Nadia。因為一直沒有收到你的來信留下地址和收件人,所以要麻煩你再mail給我喔!
    :)
  • 抱歉抱歉,
    最近工作上真的比較忙碌,
    我會盡快mail跟您聯繫的! 麻煩您了! ^^

    正義鷹大俠 於 2009/07/14 21:17 回覆

  • rica
  • 我正想找一些有關運動主題的中英對照童書,可以請您推薦一些?謝~
  • 抱歉除了本書之外,我之前也沒接觸過其他中英對照童書,sorry啦!

    正義鷹大俠 於 2009/07/21 20:54 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • bigeye1231
  • 您好~
    不好意思這個月簡直昏天黑地的工作@@" 札克檔案的電子報連結:
    http://www.cavesbooks.com.tw/files/webpage/activityfile/201209-zack/index.html#

    以後您有閱讀相關棒球的原文書 可能也會被我收來當電子報喔^^不曉得您願意嗎?謝謝

    另外,我建議第一個方式比較可行,小型的出版社雖可自費出版,但版權怕不好協商,希望有幫到您!
  • HELLO 您好~

    別這麼客氣,工作忙碌之餘還能收到您的回覆已經很感激了,
    我會依您的建議試試看滴,感謝您的意見提供~~^^

    電子報連結我收到了,頁面做得很漂亮,
    看來您的工作忙碌是值得的~~^^

    關於棒球原文書的書評當然歡迎您收錄,
    收錄後方便的話一樣給我個連結好貼上部落格簡介就好了...^^
    不過話說回來,由於我的英文程度只能算是普普,
    因此部落格目前除了札克檔案這篇書評之外也只有另一篇原文童書的書評,產量不多就是了...><

    如果 貴出版社那邊有棒球相關的原文書也不妨推薦給我,
    我同樣會很樂意拜讀並提供評論的~~

    正義鷹大俠 於 2012/09/25 15:22 回覆

  • bigeye1231
  • 嘿~~您有注意到嗎!
    這篇書評變成今日熱門了!我想是電子報發出去有效果
    另外一本童書書評 我先翻找一下您的blog,謝謝

    棒球類書籍 我會再找找 我也把你的讚美轉告設計人員囉~
  • 哈哈...是真的耶~~
    看來 貴出版社的忠實粉絲還真不少呢~~^^

    另一篇童書的書評是Matt Christopher的"GREAT MOMENTS IN BASEBALL HISTORY",
    這本書是我在亞馬遜上買的,台灣應該沒引進,
    是我比較早期的評論作品,不是很成熟,
    您參考看看囉,我把連結貼在下面:

    http://luisjustice.pixnet.net/blog/post/19113893
    http://luisjustice.pixnet.net/blog/post/19113894

    正義鷹大俠 於 2012/09/25 17:54 回覆

  • 悄悄話
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消